ERRATA: Codex Tiránidos

15 años 4 meses antes #24044 por Gaizkles
Respuesta de Gaizkles sobre el tema Ref:ERRATA: Codex Tiránidos
Así es Peñaticus, yo he hecho las equivalencias, y ahora que hay que hacer los movimientos de huida y tantas otras cosas tirando dos dados, probad a hacerlo en pulgadas, es decir el resultado del dado en pulgadas, y se hace mucho más fácil, y no teneís más que coger el metro en que vienen ambas medidas.

Además no estoy seguro pero creo que el único país que usa en Europa los centímetros es España. Pongo como prueba el megadado que me compré. En el megadado en el que está el dado en centímetros (desde 5 a 25 creo, el que se usa en fantasy para el rebote de los cañones) en la etiqueta sólo pone "MEGADADO", mientras que si cogemos uno en el que te viene el dado de pulgadas, en la etiqueta te viene "set de dados" en varios idiomas excepto en castellano, lo cual me lleva a pensar que somos los únicos que usamos los centímetros, y esto requiere de seria meditación....

VALORA TU MENTE, APRECIA TU RAZÓN,
MANTENTE FIEL A TU PROPÓSITO.

Epicteto de Frigia (55-135)

[img:2nkrloca]http://img257.imageshack.us/img257/5285/caossk0.jpg[/img:2nkrloca]

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

15 años 4 meses antes #24046 por Darius
Respuesta de Darius sobre el tema Ref:ERRATA: Codex Tiránidos
mira, al final lo que prima es que el juego sea fluido y la partida divertida, y si alguien se aferra a un error de traducción en su beneficio, pues yo acabo la partida lo antes posible y no vuelvo a jugar con esa persona.

SEMOS ESPAÑOLES


te libras porque yo soy apolitico y esto es un foro sin ideologías, que si no... :laugh:

Si me quieres... BAJAME EL KARMA!!!
[url=http://gtfoff.smackjeeves.com:233rwta5][img:233rwta5]http://fc03.deviantart.com/fs44/f/2009/141/8/a/logo2_by_Darkdarius.jpg[/img:233rwta5][/url:233rwta5]
[url:233rwta5]http://darkdarius.deviantart.com[/url:233rwta5]

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

15 años 4 meses antes #24048 por Leughin
Respuesta de Leughin sobre el tema Ref:ERRATA: Codex Tiránidos
Aquí pasa como en la democracia, estan los que piensan en la realidad y los que piensan en lo que debería ser.

Oficialemente??? CIERTO. En España solo manda lo español. Problema... GAMES WORKSHOP ESPAÑA no realiza la mayoría de las traducciones si no que ultimamente se estan llevando a cabo en el extranjero y los de Games Workshop España hacen lo que quieren. Prueba de ello son los "made in" vete tu a saber que viene en los codex españoles así como el creciente número de erratas que vienen.

(Gente... lo del Ñand Raider del Codex Marines es espectacular... en serio... estuve riendo una semana, si quieren os digo la página y fila en la que sale el ¡oh todopoderoso Ñand Raider!)

La triste realidad, es que si GW España hiciera bien su trabajo, pues sería completamente razonable respetar las reglas españolas al cien por cien. Pero la realidad es que no es así. Todo el juego esta hecho y montado en Inglaterra, y "la teoría" es que el juego es "equilibrado" con esas reglas, que han sido estudiadas para que la gente no haga burradas. ¿Cual es el problema? pues que al traducir, GW España se deja lagunas brutales, o cambia palabras o se inventa directamente una regla. Los que le hacen caso a GW España después de todas las burradas que han cometido, deberían tener todo esto en cuenta.

Además, quisiera añadir, que yo soy el primero que si me dicen que GW España ha traducido mal algo (porque repito, mucha gente se confunde, pero GW España no crea reglas, NO EXISTEN REGLAS ESPAÑOLAS, GW España traduce y supervisa, pero las ordenes vienen de Albión) uso la versión original, aunque me perjudique, porque son las reglas TAL Y COMO DEBERIAN.

El codex Caos de la Tercera Edición (o fue cuarta?) fue reeditado 12 veces en Inglaterra porque estaba descompensado. ¿Cuantas veces fue reeditado en España?

Una errata del Codex Eldars Oscuros decía que los Hemonculos no podían equiparse con nada del inventario salvo 4 objetos cochinos. La errata española salió más de 5 años después de que saliera el codex, aclarando que no era así, aún así, mucha gente ya la habían corregido al fijarse en la versión inglesa.


Y esta es una de las grandes: en fantasy, de toda la vida de dios, se cumple "si dos miniaturas con la regla atacar siempre en primer lugar se pegan entre ellas, se atacan por orden de iniciativa", vale, pues en una duda se pregunta "¿que pasa si una de las miniaturas posee un arma a dos manos?" respuesta inglesa "Se atacan por orden de iniciativa, el resto de modificadores se ignoran", respuesta española "Ataca primero la que no lleva el arma a dos manos". Se lo inventaron porque sí. Después de libertades como esa y que la misma errata este escrita en ambas páginas webs con distinta respuesta durante meses, y ellos tan felices, te hace preguntarte si de verdad puedes fiarte del codex español.

Yo personalmente, prefiero el codex ingles, y el español lo uso porque es una traducción y como tal es más simple de leer, pero el realmente válido es el ingles. Otra cosa son los torneos, pero claro, en un torneo oficial manda Games Workshop España, y si mandan ellos no te van a decir que no les hagas caso...



NOTA: Ahora que recuerdo, en el codex ingles de los Demonios de 40K cada carro tenía un valor completamente distinto, y uno de los más caros era el de Slaanesh. Esto era así en la versión pre-impresión... alguien podría decirme si sigue siendo así en la versión final? lo digo porque este que esta aquí flipó descaradamente cuando por 15 puntos le podías poner a un tío un Carro de Slaanesh que si no recuerdo mal cambiaba ser personaje independiente por
1 a la Resistencia, salvación de 4+ por armadura, movimiento de caballería, +2 ataques, +1 herida y asalto rabioso, o algo por el estilo XD

"La muerte es mi comida, el terror mi bebida" Asdrubal Vect
"Traeme otro juguete, este creo que se me ha roto" Urien Rakarht
"Los muertos han de unirse a nuestras filas para que nosotros no nos unamos a las suyas" Principe Yriel de Iyanden

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

15 años 4 meses antes #24049 por Anium
Respuesta de Anium sobre el tema Ref:ERRATA: Codex Tiránidos
Pero a ver, que tiene que ver que GW españa sea incompetente con que un tio que NO sabe leer ingles use el reglamento español sea un fullero.

Envio editado por: Anium, el: 2008/12/27 11:23

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

15 años 4 meses antes #24050 por Zman
Respuesta de Zman sobre el tema Ref:ERRATA: Codex Tiránidos
Nada, Anium. :D A mi me digais lo que me digais, para mi es un fullero, que se aprovecha de un agujero en las reglas para saltarse una regla que esta claramente puesta para que los gantes deban tener sinapsis si quieres que actuen (al fin y al cabo no tienen cerebro, son unos mandados por los que tienen la sinapsis).

[img:rl5ziuli]http://img144.imageshack.us/img144/6399/firmazii6.jpg[/img:rl5ziuli]

[img:rl5ziuli]http://img503.imageshack.us/img503/4360/firmagkoc3.gif[/img:rl5ziuli]

[img:rl5ziuli]http://img207.imageshack.us/img207/3267/firmabloodravenum8.jpg[/img:rl5ziuli]

<!-- m --><a class="postlink"...

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

15 años 4 meses antes #24055 por Leughin
Respuesta de Leughin sobre el tema Ref:ERRATA: Codex Tiránidos
A ver, que el anterior post lo escribí a las 4 de la mañana, vamos a escribir con más calma.


Hacer caso a Games Workshop España no es ser un fullero. Fullero es aquel que hace caso a Games Workshop España para aprovecharse de una regla mal escrita.

Rara vez, un fullero podrá ser aquel que lea el codex inglés, pues generalmente, y con faqs incluidos, hay pocas reglas en estos codex que puedan ser explotadas hasta puntos fulleros. Otra cosa es el típico listillo que se guarda lo que ha encontrado en el codex inglés y te lo suelta en mitad de la partida para intentar dejarte en bragas.

Yo suelo mirar los codex ingleses cuando veo que al Español se le va la pinza. Pero informo de ellos a mis compañeros de juego antes siquiera de empezar la partida, e incluso de concentarla. Es un royo de que quedamos para hablar o para acordar una partida y suelto &quot;Anda, pues el otro día estaba leyendo...&quot; y no me guardo el as en la manga para soltar la bomba de destrucción masiva cuando a mi me convenga. Eso sí es de fullero.

Hace poco, estaba jugando una hermosa partida y ocurrió algo de eso. Un colega uso una regla que estaba mal escrita en el libro de ejército de fantasy de los Guerreros del Caos (la marca de nurgle dice que las miniaturas enemigas que quieran impactar disparando tienen -1 a la tirada para impactar y en cuerpo a cuerpo -1 a la HA), cuando en el libro inglés pone claramente que no hay ningún -1HA si no que es -1 para impactarles tanto en proyectiles como en cuerpo a cuerpo. El colega era MI rival, y se lo dije tranquilamente, sin ningun problema en mitad de la partida, y de tan amigos decidimos que como él ya se había hecho la lista pensando en la otra regla pues que se quedaba como estaba pero que ya usariamos las reglas inglesas en la proxima. Ese es el espiritu. Usar las reglas inglesas como concilio, no como as guardado en la manga que es lo que hacen muchos cuando les conviene.


PD: perdon por el tochopost

"La muerte es mi comida, el terror mi bebida" Asdrubal Vect
"Traeme otro juguete, este creo que se me ha roto" Urien Rakarht
"Los muertos han de unirse a nuestras filas para que nosotros no nos unamos a las suyas" Principe Yriel de Iyanden

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Tiempo de carga de la página: 0.117 segundos